Фонд “Сорос-Кыргызстан” на протяжении всей своей деятельности поддерживал проекты по развитию и включению кыргызского языка в образовательный процесс.

В рамках издательской программы с 1995 по 2006гг было издано сотни наименований учебников и учебных пособий, методического материала, сборников. Переведены с русского на  кыргызский язык 55 наименований учебников, осуществлялся выпуск изданий с иностранными издателями энциклопедий и другой развивающей, учебной литературы, способствующей лучшему пониманию между культурами.

Одним из ярких достижений гражданского сектора при поддержке нашего Фонда являются инициативы по развитию технологий и веб-ресурсов с использованием кыргызского языка. К числу таких проектов относится   развитие кыргызской Википедии, поддержка инициативы по внедрению кыргызского языка в Google translate, перевод он-лайн платформы Code Academy на кыргызский язык, создание видеоуроков для школ, стимулирование изучения языка с использованием мультимедийных ресурсов, таких как tili.kg, bizdin.kg и др.

 

Проект  tili.kg 

До начала работы с Фондом «Сорос-Кыргызстан» у проекта было несколько больших проблем, за решением которых разработчики обратились за  поддержкой.

  1. Нужна была доработка онлайн-словаря, расширение его возможностей и удобства использования;
  2. Нужно было провести работу по оцифровке существующих книг и разместить их на сайте;
  3. Улучшение раздела курсов, устранение ошибок входа в курсы и добавление новых материалов в этот раздел;
  4. Реклама и PR — отсутствие финансов на проведение рекламы и PR;
  5. Отсутствие контент-менеджера на сайте, который бы мог следить за материалами и пополнять словарь и курсы.

Благодаря поддержке разработчики расширили возможности словаря, устранили все проблемы и улучшили интерфейс для пользователей,  сделали глоссарий. (http://tili.kg/dict/glossary/)

Также одним из примеров дополнительно проделанной работы может служить обновленная версия электронного словаря для платформы Android, в  которую также добавили глоссарий. (Ссылка на программу). Динамика установок – показывает положительный рост.

Также с ростом посещаемости увеличилось количество просматриваемого материала и среднее количество просмотренных страниц за сеанс. Это означает, что пользоваться ресурсом стало интересней и удобней. Стоит отметить, что проект был презентован на НЕконференции BarСamp и получил множество положительных отзывов и откликов от разных организаций. Проект получил помощь со стороны Кыргызтелекома, Namba media, а также со стороны редакции газеты «Вечерний Бишкек» и других организаций. Команда проекта активно стала участвовать в акциях и встречах, связанных с развитием в области обучения кыргызскому языку.

Проект «Электрондук китепкана»  www.bizdin.kg

Проект «Электрондук китепкана» своей главной целью ставил повышение  доступности книг на кыргызском языке. Для достижения поставленной цели, проект планировал оцифровать и опубликовать 92 книг (более 300 стр), представляющих научно-познавательную или художественно-эстетическую ценность, на сайте www.bizdin.kg.

При пересчете на А4 формат, одна книга 350 стр = 175 стр А4 формата (примерный, условный показатель). По проекту были оцифрованы 65 книг на 20136 стр формата А4.

Увеличение количества контента привело к увеличению количества посетителей. Сейчас сайт ежедневно посещают не менее 125-135 человек, т.е. посещаемость сайта удвоилась. И показатели посещаемости растут. Чем больше контента тем больше посетителей.

 

Проект «Движение кыргызских уикипедистов»

«Движение кыргызских википедистов » —  проект, направленный на развитие кыргызской части Wikipedia. За 10 лет существования кыргызской Википедии было создано только  4500 статей. Из них более 3000 были созданы за 2011 год, в рамках специальных проектов Фонда «Сорос – Кыргызстан».

Для кардинального изменения ситуации ОФ «Биздин Мурас» разработал проект «Движение кыргызских википедистов » – основной целью, которого стало развитие кыргызской Википедии путем формирования сообщества кыргызских википедистов. Ведь развитие через вклад сообщества является одним из основных принципов и ключевых факторов успеха Википедии. На основе изучения опыта развития других языковых разделов Википедии было также установлено, что наличие соответствующего цифрового контента является фактором, способствующим успешному развитию. Невозможно представить столь мощное развитие, например, английской Википедии, если бы не был развит контент на английском языке в целом, и электронные варианты книг в том числе. Поэтому второй задачей проект ставил подготовку соответствующего контента на кыргызском языке.

Проект, стартовав в начале мая 2012, сумел вовлечь внимание местных СМИ, установить хорошие отношения с ключевыми игроками, способными оказывать серьезное влияние на развитие, организовать тренинги среди студентов и других заинтересованных лиц, и в результате смог достичь всех намеченных целей. Проведя серию тренингов, проект обучил более 200 новых редакторов. Тренингами были охвачены и регионы страны. Руководитель проекта, являющийся опытным администратором кыргызской Википедии, подготовил 3 новых администратора, доведя их общее число до 5 и скоординировав их работу для достижения общих целей. Так, в подготовке и проведении второго Слёта кыргызских википедистов принимали участие все действующие администраторы.

Заключено соглашение с Центром Кыргызской Национальной Энциклопедии об использовании его материалов для наполнения Википедии. Сотрудники центра также были обучены навыкам работы в Википедии. Силами проекта оцифрованы несколько ранее изданных энциклопедий и наряду с полученными из центра материалами подготовлен большой объем энциклопедического контента для дальнейшего использования. Руководитель проекта посетил всемирную конференцию Wikimania-2012 для изучения опыта других стран. Запущен первый локальный робот для внесения массовых изменений. Например, с помощью такого «бота» были массово перенесены и объединены существующие категории и ведутся работы по массовому изменению текстов.

В результате комплексного подхода,  предложенного проектом, кыргызская Википедия выросла всесторонне:

  • состоялся пятикратный рост количества статей, превысив 22000-рубеж и достигнув 93 места в рейтинге Википедий с 145;
  • Увеличение количества администраторов ведет к системному и качественному развитию системы. Улучшена работа по отслеживанию соответствия новых статей требованиям Википедии;
  • Освоение и использование программных инструментов улучшило работу системы, позволив быстро, качественно выполнять рутинные задачи, которые до этого годами не решались;
  • Использование материалов энциклопедий обеспечило рост качества статей;
  • В результате взаимодействия членов Движения и тренингов число активных редакторов кыргызской Википедии достигло 758 (61 из них имеют более 1000 редакций, 8 – более 1000, и 1- более 3000), что говорит об искренней вовлеченности членов Движения в процесс развития. Количество активных редакторов за месяц достигло 100 человек.

 

Отрадно отметить, что благодаря усилиям проекта, Движение кыргызских википедистов смогло привлечь внимание рядовых граждан к проблемам развития свободно доступного знания, и они готовы оказать содействие Движению своими пожертвованиями.