10 ноября в Бишкеке прошла презентация проекта WikiTranslate2017, который обеспечил рост статей на кыргызском языке на 20 тысяч. Проект реализован ОФ “Биздин Мурас” при поддержке Фонда “Сорос-Кыргызстан”. Он стал новым направлением развития кыргызской Википедии. В отличие от предыдущих опытов, википедисты на этот раз выбрали своей целью – перевод вики-статей на кыргызский. WikiTranslate2017 совмещала две цели: перевод вики-статей и передачу этих переводов в Google Translate для улучшения качества переводов кыргызского языка в этом сервисе.
«В кыргызской Википедии самые читаемые и просматриваемые страницы — это статьи о Сагымбае Орозбакове и Курманджан Датке. Причина этому то, что эти статьи первыми всплывают на главной странице, если заходить с мобильного телефона. Поэтому каждый открывающий страницу сразу видит эти статьи и начинает свое путешествие по кыргызской Википедии с них. Будет несправедливо говорить, что пользователи сами ищут эти статьи, и поэтому они имеют успех среди читателей. Статистика по популярным статьям станет точнее, когда мы превысим отметку в 100 тысяч статей. Надеемся, эту отметку мы пройдем уже в следующем году», — отметил Чоробек Сааданбек, руководитель ОФ «Биздин Мурас».
Не секрет, что объем образовательного, научного, справочного контента на кыргызском языке сильно ограничен и остро нуждается в пополнении. А в мире огромное количество качественного контента, который мы можем на легальных основаниях бесплатно перевести и адаптировать в образовательных и иных целях. Поэтому считаем важным обретение опыта быстрой адаптации знаний и создание инструментов для этого. Первый успешный шаг в этом направлении сделан: переведены статьи на популярные среди молодежи темы – кино, музыка, знаменитости, писатели, книги, ученые, информационные технологии, наука и т.п.
Файлы с переводами переданы команде Google Translate для улучшения качества переводов кыргызского языка в этом сервисе.