Развитие информационных технологий в регионах
Развитие Интернет и новых информационных технологий в первую очередь зависит от количества пользователей сети. Насыщение столичного рынка Интернет услуг, привело к снижению темпов подключения новых пользователей, что неминуемо ведет к спаду развития ИТ в целом.
В связи с этим главным вопросом как для бизнеса, так и гражданского сектора нацеленного на развитие информационных технологий является расширение пользовательской базы за счет привлечения новых пользователей из регионов. Хотя в этом направлении государство и бизнес ведут активную работу уже более 10 лет, региональная пользовательская база расширяется очень медленно, и этому есть две основные причины: слабое инфраструктурное развитие на селе и отсутствие актуального для данного сегмента пользователей контента, а именно контента на кыргызском языке. Развитие кыргызскоязычного контента — является обязательным условием для привлечения и увеличения количества Интернет пользователей из регионов.
Для решения этой проблемы Информационной программой Фонда «Сорос-Кыргызстан» были инициированы ряд проектов, которые оказали большой резонанс в ИТ-секторе, и что самое главное привлекли широкое общественное внимание к данной проблеме. Это проекты: «Внедрение кыргызского языка в Google Translate», кыргызскоязычная социальная сеть «Kyrgyz.kg», Э-библиотека кыргызских книг Bizdin.kg и конечно же развитие Кыргызской Википедии.
Методом ашара
Общей чертой этих проектов является их «краудсорсинговость» или же участие всего сообщества кыргызскоязычных пользователей для развития данных ресурсов. Такой метод «ашара» очень близок кыргызской культуре.
Для внедрения кыргызского языка в Google Translate нам необходимо собрать 1 миллион пар переводов предложений или словосочетаний с кыргызского на английский, либо на русский, и наоборот. К сожалению, силами одной команды сделать это невозможно, но силами всего сообщества уже удалось собрать 750 тысяч пар. Любой пользователь Интернета, у которого есть идентичные переводы текстов на кыргызские языки может загружать их в «базу переводов», которая тщательно проверяется лингвистами-переводчиками. Основной реализатор данного проекта ОФ «Айсок» планирует собрать миллион пар в течение этого года. К процессу подключились государственные органы, ВУЗы, лингвисты.
Кыргызская социальная сеть
Другой проект — социальная сеть «Kyrgyz.kg» это не только платформа для общения и нахождения новых друзей. Сеть задумана как портал мультимедийного контента на кыргызском языке, в том числе музыки, книг, видео, с полно-функицональным файлообменником, а также своим он-лайн кыргызским радио, и трансляцией он-лайн некоторых кыргызскоязычных теле-каналов в Интернет. На сегодняшний день пользователями данного сайта в большинстве являются наши соотечественники за рубежом. Однако и местные пользователи начинают проявлять интерес: общее количество зарегистрированных с октября месяца по январь увеличилось с 1200 до 2100, то есть за 4 месяца количество активных пользователей удвоилось. В то же время, мы знаем сколько кыргызской молодежи сидит на российских ресурсах типа Майл.Агент, так что пользовательский ресурс для расширения огромен. Сейчас перед командой ОФ «Оймо» стоит задача по активной маркетинговой раскрутке сайта.
Книги в сети
Совместно с ОФ «Биздин Мурас» нами была успешно запущена библиотека электронных книг на кыргызском языке. Многие книги были оцифрованы, тем самым сохранив их для будущего поколения, и резко увеличив доступ к данным книгам для тех, кому не всегда удобно ходить в обычные библиотеки. В рамках проекта было оцифровано около 100 книг, общим объемом более 20 тысяч страниц формата А4. Сейчас книги по истории Кыргызстана, культуры, произведения великих кыргызских авторов находятся в одном клике от любого пользователя. Проект является не только образовательным, но и направленным на сохранение и развитие культурного наследия кыргызского народа.
Даешь кыргызскую Википедию
Ну и в итоге обзора хотелось бы остановиться на проекте по развитию Кыргызской Википедии, который является самым масштабным проектом Информационной программы, привлекший в рабочую группу по заполнению Кыргызской википедии более 10 высших учебных заведений, около 30 ректоров и преподавателей ВУЗов, около 300 студентов по всей стране.
Данным проектом “Сорос-Кыргызстан” активно начал заниматься с марта 2011 года, ознаменовавшись проведением “Недели Википедии” в 5-ти ВУЗах страны (КНУ, КТУ, МУК, ОшГУ, Нарынский ГУ). По результатам “Недели Википедии” ФСК установил вай-фай интернет во всех 5 университетах. В ответ, каждый университет должен был загрузить не менее 500 статей за первое полугодие. В этих университетах были организованы Студенческие кружки википедистов, для которых были проведены специальные тренинги по правилам заполнения Википедии.
Однако мы столкнулись с другой проблемой: ребята хорошо владеющие компьютерными навыками почти не говорят на кыргызском. И наоборот, те кто хорошо говорит на кыргызском – слабо разбираются в технологиях.
Однако усилия не прошли зря. За период с октября 2011 по январь 2012 года, нам удалось увеличить количество статей с 1800 до 5000. Первые 1800 статей были собраны за 9 лет. Это можно увидеть в статистиках википедии. Прогресс очевиден не только в количестве статей, но и в количестве активных пользователей, которые на постоянной основе заполняют статьи. Если в прошлом году в декабре количество пользователей активно публикующих статьи было 49 человек, то в этом году их стало уже 130.
Еще один интересный факт. За октябрь, ноябрь и декабрь месяцы, когда началась активная загрузка, появилось несколько независимых пользователей, которые также активизировали свою работу. То есть, когда один видит, что там что-то движется и есть куча других кому это надо, другим становится тоже интересно. Активизировались “старички”, которые не устают править новичков, что-то добавлять.
16-18 декабря 2011 года мы провели первый Республиканский Слет википедистов. На Слете были проведены уникальные тренинги для участников студенческих кружков википедистов, а также для википедистов “фрилансеров”. Также были определены самые лучшие википедисты 2011 года. Лучшие википедсты 2012 года будут отправлены на Международный Слет википедистов, организовываемый в мае каждого года Wikimedia Foundation.
С февраля 2012 года нами объявлен конкурс на лучшую статью в кыргызской википедии. Авторы лучших статей получат ценные призы, возможность участия в тренингах и Слетах. Группа редакторов, которая включает общественных деятелей, ИТ-специалистов, журналистов, будет следить за процессом отбора.
Развитие местной википедии — это большая системная задача, где одной из главных является развитие сообщества. Только в этом случае википедия станет живым организмом и сделает значительный вклад в кыргызский интернет и кыргызскоязычное образование; пользователи и википедисты получат новый опыт; общество получит огромную базу знаний, которой ранее не было в нашей стране.
Все эти проекты в целом также направлены на то, чтобы заинтересовать пользователей традиционно говорящих на русском изучать кыргызский язык. Для этого в рамках Информационной программы начата разработка идеи по созданию сайта Учим.kg, для тех, кто хочет выучить кыргызский язык. На сайте будут собраны различные методики обучения, книги, словари, фильмы с титрами на переводимом языке и пр.
Поскольку все описанные проекты основаны на контенте добавляемом самими пользователями (user—generated content), то и успех и устойчивость всех этих проектов зависит от того как много пользователей будут пользоваться этими ресурсами. Для этого очень важно уделять на начальном этапе маркетинговому продвижению сайта и в целом нам как пользователям интернета быть неравнодушными к развитию языка.
Лира Самыкбаева,
Координатор информационной программы Фонда «Сорос-Кыргызстан»